Парад на заглавията

В българската преса заглавия като „Кола прегази влак“, „Жаба изяде войник на пост“ и „Вълк застреля от спалнята си ловец“ отдавна са обичана класика. Всеки ден армия от журналисти се опитват да го надмине. Към нея обаче се присъедини един нов легион надъхани служители на мъдростта – журналистите от интернет изданията. Гледайте какви ги сътвори тая нова сила вчера.

Моите любимци винаги са били dir.bg, те най-спокойно могат да конкурират титаните в жанра.
Кажете сега кой кого в следното творение:

„За елегантния Кое, за “българина“ Бардон и Кайе, който пее като…Азис“.

А сега, де! Но понеже те са творци, ето как започва статията:

„Датата 22 януари 2005 година може да бъде записана със златни букви на стадион “Българска армия“, във френския център на ул. “Дякон Игнатий“ и в посолството на улица “Оборище“ в София.“

Вчера беше 19.12.2017. Всичко щеше да е на вятъра, и гениалното заглавие, и още по-гениалният текст, ако не беше публикувано в секция „Последни новини“. Ако спортните журналисти мислят с палците си, точно този няма палци… и нито един друг пръст. Очевидно това е вярно и за останалите журналисти от сайта, защото ето какво друго заглавие са сътворили: „Палестинецът Ашраф вече е българин“. Не знам как го е направил, може би си е направил някаква сложна операция за присаждане на националност, сега е на имуносупресанти, за да не я отхвърли. Дръж се Ашрафе, това е само началото.

„Удариха 7-класниците със „Сърце“ на Каралийчев“. News.bg. Училищно насилие в най-чиста форма. вече се замерват с разкази, при това масово. Както се казваше в оня стар виц „Масовост, масовост, всички патки в езерото“.
Анамнеза на един от пострадалите пациенти: „Ударен от тъп литературен предмет. Баща и майка не са били удряни от тъпи литературни предмети.“ На война и в любовта всичко е позволено.

В Гърция очевидно двете неща вървят заедно по пътищата: „Гърция забранява девойки по билбордовете“. Вече само развратни каки по билбордовете в Гърция! Ако има и такива с развратни батковци, отивам веднага. Махнете го тоя Бургас, отиваме на пътен разврат в Халкидики.

Накрая абсолютният фаворит… „Ватикана издаде „10 божи заповеди“ за шофьорите“. А така, всичките ви съмнение дали Мойсей някога се качвал на Синай са били правилни. Божите заповеди ги издава Ватикана. Правилно, Елохим сигурно е много заето божество, едва ли има време да се занимава с нормативната база.

И не закъсня първия коментар:

В българския език обратният словоред (обект, глагол, субект) е допустим. В говоримия език за избягване на многозначността понякога се поставя акцент на първата дума. В писмения, семантичните роли най-често помагат за разрешаване на многозначността.
Вторият случай е пример за нерешима прономинална анафора. Това е лош стил на писане. За датата няма да коментирам.
За палестинецът Ашраф, „българин“ се използва многозначно – като националност и като представител на племе. В случая е използвано като националност.
„Удариха …“ е идиом. За Гърция, отново проблемът е как се интерпретира „девойка“. Аз го интерпретирам като младо момиче. За Ватикана: „10 божи заповеди“ е метафора.
И като католик бих искал да ви помоля да не обиждате излишно католическата църква. Благодаря!
поздрави